财经>财经要闻

NHS现金在翻译中丢失

2020-01-22

口译员每年花费大曼彻斯特的NHS数百万英镑。

该地区最大的信托奔宁(Pennine) - 在伯里(Bury),奥尔德姆(Oldham),洛奇代尔(Rochdale)和北曼彻斯特(North Manchester)经营医院 - 去年耗资超过100万英镑。

在1月的一个星期里,他们拨打了398次口译员。

现在,老板正在北曼彻斯特将军试行电话翻译计划,以试图削减账单。

奔宁健康信托公司的Nayla Malick说:“我们相信,我们可以为需要口译员同时降低成本的患者提供服务。

“去年,我们对翻译服务的全部信任的账单超过100万英镑,我们认为这个数字太高了。代理机构的成本可能高达每小时125英镑,呼叫时间最少 - 所以即使是翻译也是如此只用了几分钟,我们可能需要支付一个小时。

“我们对试验寄予厚望,这将使我们的医务人员和患者能够评估服务的有效性。”

语言

电话系统可在30秒内访问125种语言。

Pennine将进行为期三个月的审判,由信托的民族健康团队领导,他们自己担任口译员。

无绳电话将让患者和临床医生通过口译员相互交谈。

Malick女士说:“有时会需要面对面的口译员,但手机可以为我们节省大量的费用。

“这不仅可以提供对语言支持的即时访问,而且我们可以节省的资金越多,我们就越能为患者提供医疗服务。”

曼彻斯特中心和曼彻斯特儿童医院 - 经营曼彻斯特皇家医院,圣玛丽医院和皇家曼彻斯特儿童医院和布斯霍尔医院 - 在过去的12个月中花费了581,984英镑用于57种语言。

博尔顿医院花费35,400英镑,南曼彻斯特大学医院使用了45名口译员,费用为97,000英镑,而克里斯蒂花费了23,000英镑用于口译员。

责任编辑:佴峄